Monday, May 12, 2008

Palaan blogilistalle (oli: Poistuin blogilistalta)

[Lisäys 13.5.2008 kello 21:30: Palaan blogilistalle. Asia on ratkennut parhain päin.]

Blogilistalla on näköjään uudet käyttösäännöt. Säännöissä on kohtia, joista en pidä, ja kun en itse enää blogilistaa käytä lukemiseen, en näe mitään syytä pysyä blogilistalla. Olen poistanut listalta kaikki siellä hallinnoimani blogit (mm. tämän) ja olen lähettänyt käskyn poistaa tunnukseni.

(Nothing interesting here for my non-Finnish readers.)

Monday, May 5, 2008

Loaves #12, #13 and #14

[a picture of three loaves]

(Vuorottelen englantia ja suomea tässä kirjoituksessa. Molemmissa on suunnilleen samat tiedot.)

(I'm going to alternate English and Finnish in this post. They both contain basically the same data.)

The first loaf (left front) started with 200 grams of active culture mixed with 1 kg of rye flour, 1 kg of water and two grams of salt. The dough fermented for four hours and then proofed in a pan for 50 minutes. It was a fast riser and was just about overflowing when I put it in the oven in 120 °C for six hours. It had quite an oven spring even though it was a rye dough, and I had to nibble a lot of its (well-baked) overflow away to get a chance to remove the loaf from the pan (this is why the overflow is not apparent in the picture). I put the loaf (sans pan) back into the oven for a bit to develop the crust around the parts that had been in contact with the pan. Crumb temperature was 91 °C when first removed from oven.

Ensimmäinen leipä (vasemmalla etualalla) alkoi sekoittamalla keskenään 200 grammalla hapanjuurta, 1 kg ruisjauhoja, 1 kg vettä sekä kaksi grammaa suolaa. Taikina kävi (nousi) kulhossa neljä tuntia ja sitten nousi vuoassa 50 minuuttia. Se nousi nopeasti ja alkoi jo lähes vuotaa yli kun siirsin sen uuniin 120 asteeseen. Paistoin sitä kuusi tuntia. Se nousi vielä uunissakin komeasti vaikka se olikin ruistaikina, ja jouduin nyppimään komeasti ylipursuneen pois paistetusta leivästä jotta leivän sain pois vuoasta (siksi ylivuoto ei näy kuvassa). Laitoin leivän ilman vuokaansa takaisin uuniin hetkeksi kuoren kehittämistä varten myös siltä osin kuin leipä oli ollut vuoan kanssa kosketuksissa. Sisuksen lämpötila ensimmäisen kerran uunista poistettaessa oli 91 astetta.

The second loaf (left back) started with 20 grams of active culture with 1 kg of bread flour (wheat), 600 grams of water and two grams of salt. I mixed the flour and water first, let the mixture stand for some time (20 minutes I think) and kneaded in a mixture of the culture, some flour, some water and the salt. I let the dough ferment for 16 hours, then punched it down, let it ferment some more for 45 minutes, moved it into a pan, let it proof for an hour, and baked it in 200 °C for an hour. The crumb temperature was 94 °C at this time. I removed the loaf from the pan and baked for twenty minutes in 120 °C to develop the crust.

Toinen leipä (vasemmalla taka-alalla) alkoi 20 grammalla hapanjuurta, kilolla hiivaleipäjauhoja, 600 grammalla vettä ja kahdella grammalla suolaa. Sekoitin veden ja jauhot ensin ja annoin niiden sekoituksen seistä hetkisen (kai 20 minuuttia) ja sitten vaivasin mukaan juuren, suolan, pienen määrän vettä ja pienen määrän jauhoja muodostaman sekoituksen. Annoin taikinan käydä 16 tuntia, sitten painoin sen kasaan ja annoin sen käydä taas 45 minuuttia, siirsin sen vuokaan, annoin nousta vuoassa tunnin, ja paistoin 200 asteessa tunnin. Sisuksen lämpötila oli tämän jälkeen 94 astetta. Poistin leivän vuoasta ja paistoin vielä 20 minuuttia 120 asteessa kuoren kehittämiseksi.

The third loaf (right) had an unlucky beginning. I had forgotten to feed my culture during the weekend (it was in room temperature) and it was quite sour and alcoholic. I took a spoonful of it, mixed it into a small amount of water, threw half away, added more water, mixed, threw half away. I then added 50 grams of bread flour and let the mixture (try to) ferment overnight. There was no activity, and I figure I had thinned the herd too much. Fortunately, I had fed the regular culture at the same time, and it had responded admirably. I added a spoonful of the live culture to this unfortunate mixture. I then mixed 1 kg of bread flour and 800 grams of water, let the dough stand for 20 minutes, then mixed in the mixture with the culture. I let this thin dough ferment for 3½ hours, then proof for 25 minutes in a bread pan, and baked it in 200 °C for 45 minutes. There was a magnificent oven spring, which is not very well visible in the picture (the top is formed sort of like a wedge, and the top crust is broken). I had trouble removing the loaf from the (unoiled) pan, and broke its bottom. I developed the crust for ten minutes in 200 °C. The crumb temperature before this was 89 °C.

Kolmas leipä (oikealla) oli aluksi epäonninen. Olin unohtanut ruokkia juurtani viikonlopun aikana sen ollessa huoneenlämmössä, ja se oli lauantai-iltana jo melkoisen hapan ja alkoholinen. Otin sitä lusikallisen ja sekoitin pieneen määrään vettä, heitin puolet pois, lisäsin vettä, sekoitin ja heitin taas puolet pois. Lisäsin siihen 50 grammaa vehnäjauhoja ja annoin sen (mukamas) käydä yön yli. Se ei osoittanut mitään elonmerkkejä. Onneksi olin samalla ruokkinut juuren tavalliseen tapaan, ja otinkin sitten tuosta elävästä juuresta lusikallisen ja sekoitin sen epäonniseen sekoitukseeni. Sekoitin toisessa astiassa kilon hiivaleipäjauhoja ja 800 grammaa vettä, annoin taikinan seistä 20 minuuttia ja sitten vaivasin siihen aiemmin selostamani sekoituksen. Annoin taikinan käydä 3½ tuntia, sitten annoin sen kohota vuoassa 25 minuuttia ja sitten paistoin sen 200 asteessa 45 minuutin ajan. Leipä kohosi uunissa komeasti, mikä ei näy kuvassa kovin hyvin (päällyskuori on harjakaton muotoinen ja revennyt). Minulla oli vaikeuksia poistaa leipä vuoasta ja rikoin siinä leivän pohjan. Kehitin kuorta vielä 200 asteessa kymmenen minuutin ajan. Sisuksen lämpötila ennen sitä oli 89 astetta.

Now, what is the observable difference between the two wheat breads? The first (moderate hydration, long ferment) has a slightly darker and more holey crumb. It has a noticeable (but not unpleasant) sweet and sour taste. The second (high hydration, short ferment) is lighter in color and has smaller holes. It tastes more like normal yeasted bread, though much richer than they do. It is quite sweet for an unsweetened bread.

Mikä mahtaa olla aistein havaittava ero kahden vehnäleivän välillä? Ensimmäinen (kohtalaisesti nestettä, pitkä käymisaika) on sisukseltaan hieman tummempi ja reikäisempi. Sen maku on huomattavan (mutta ei epämiellyttävän) hapanimelä. Jälkimmäinen (runsaasti neestettä, lyhyt käymisaika) on vaaleampi ja siinä on pienemmät reiät. Se maistuu enemmän tavalliselta hiivaleivältä, tosin sellaista rikkaammalta. Se on makeuttamattomaksi leiväksi yllättävän makea.

Thursday, May 1, 2008

Nyt myös suomeksi — Now in Finnish too

Yleisön pyynnöstä kirjoitan tästä lähtien kaikki leipäraporttini sekä suomeksi että englanniksi. Aloitin jo aiemmin tänään kirjoittaessani viime sunnuntain leipäraportit. Muita postauksia kuin leipäraportteja en välttämättä kirjoita molemmilla kielillä.

By popular request I will write my loaf reports in English and in Finnish from now on. I started doing this today with the reports of last Sunday's loaves. Other than the loaf reports, I make no promises about language.

Loaf #11

[a picture of a loaf]

I took 600 grams of water and mixed in it 1 kg of bread flour. I let the unleavened dough sit for twenty minutes. While waiting, I took about 100 grams of water, 50 grams of bread flour and a bite of loaf #10's dough, and mixed them well. Then I added it to the dough, and kneaded for ten minutes. I let the dough ferment for nine hours. Then I shaped it into a free-form loaf and baked it in a preheated oven on a baking stone at 200 °C for forty minutes. The crumb temperature was 97 °C.

Otin 600 grammaa vettä ja sekoitin siihen kilon tummia hiivaleipäjauhoja. Annoin nostatusaineettoman taikinan seistä kaksikymmentä minuuttia. Odottaessani sekoitin keskenään 100 grammaa vettä, 50 grammaa jauhoja ja pienen palan edellisen leivän taikinaa. Sitten lisäsin sen taikinaan, ja vaivasin kymmenen minuuttia. Annoin taikinan käydä (nousta) yhdeksän tuntia. Tein siitä leivän ja paistoin sen esikuumennetussa uunissa pizzakivellä 200 asteessa neljänkymmenen minuutin ajan. Sisuksen loppulämpötila oli 97 astetta.

Loaf #10

[a picture of a loaf]

I took about a half of my refrigerated sourdough culture and let it stand in room temperature for a day. I then added 600 grams of water and 300 grams of soy flour, and whisked well. I let the mixture ferment for seven hours. I then added 500 grams of spelt flakes, mixed well and let the mix ferment for twelve hours. I then added 300 grams of water and 400 grams of bread flour, and let the dough ferment for two more hours. Then I put it in a pan and let it proof for an hour. I baked the loaf in 120 deg;C for three hours, removed it from the pan and baked some more on the oven rack for half an hour. The crumb temperature was 91 °C when removed from the pan.

Otin noin puolet jääkaapissa olleesta hapajuurestani ja annoin sen seistä vuorokauden huoneenlämmössä. Lisäsin sitten 600 grammaa vettä ja 300 grammaa soijajauhoja, ja vatkasin hyvin. Annoin sekoituksen käydä seitsemän tuntia. Sitten lisäsin 500 grammaa spelttihiutaleita, sekoitin hyvin ja annoin sekoituksen käydä kaksitoista tuntia. Sitten lisäsin 300 grammaa vettä ja 400 grammaa tummia hiivaleipäjauhoja ja annoin taikinan käydä (nousta) kaksi tuntia. Laitoin sen sitten leipävuokaan ja annoin sen seistä tunnin. Paistoin leivän 120 asteessa kolme tuntia, otin sen pois vuoasta ja paistioin uuniritilän päällä vielä puoli tuntia. Sisuksen lämpötila oli 91 astetta vuoasta poistamisen aikaan.

Loaf #9

[picture of a loaf]

I took about a half (about 100 grams) of my refrigerated rye-based sourdough culture and let it stand in room temperature for a day. Then I mixed it in 800 grams of cold water. I added about 400 grams of rye flour and whisked well. The mixture I let ferment for about seven hours. I added a gram or two of salt, and another 400 grams of rye flour, and mixed well. I let this dough ferment for twelve hours. Then I transferred it to a pan, where I let it proof for two hours. I baked the loaf in 120 °C for two hours; then took it out of the pan (with crumb temperature at 91 °C) and baked on the oven rack for another hour.

Otin noin puolet (n. 100 grammaa) jääkaapissa olleesta hapanjuurestani ja annoin sen seistä huoneenlämmössä päivän. Sitten lisäsin siihen 800 grammaa kylmää vettä ja 400 grammaa riihikuivattuja ruisjauhoja. Vatkasin hyvin. Tämän sekoituksen annoin käydä huoneenlämmössä seitsemisen tuntia. Lisäsin sitten gramman tai kaksi suolaa ja toiset 400 grammaa ruisjauhoja, ja sekoitin hyvin. Annoin taikinan käydä (nousta) kaksitoista tuntia. Sitten siirsin sen leipävuokaan, jossa annoin sen seistä kaksi tuntia. Paistoin leivän 120 asteessa kahden tunnin ajan, sitten otin leivän pois vuoasta (sisuksen lämpötila tällöin 91 astetta) ja paistoin vielä uuniritilällä tunnin.